Что такое нотариальный перевод документов и зачем он нужен?

6520
Что такое нотариальный перевод документов и зачем он нужен?Нотариальный перевод — особый вид перевода документов, который выполняется квалифицированным переводчиком, а затем заверяется у нотариуса, который свидетельствует подлинность подписи переводчика. При этом нотариус подтверждает исключительно подлинность подписи, а не правильность перевода или содержание документа.
Нотариальный перевод — особый вид перевода документов, который выполняется квалифицированным переводчиком, например в бюро срочных переводов, а затем заверяется у нотариуса, который свидетельствует подлинность подписи переводчика. При этом нотариус подтверждает исключительно подлинность подписи, а не правильность перевода или содержание документа.

Переводчик документов для последующего нотариального заверения должен соответствовать двум основным требованиям:

1) иметь диплом, подтверждающий его квалификацию;

2) лично присутствовать в офисе нотариуса при заверении переведенного документа.

Кроме того, нотариусу необходимо предоставить оригинал заверяемого документа.

Нотариальное заверение перевода выполняется для того, чтобы ваш документ можно было использовать как официальный документ на территории Российской Федерации.

Нотариальный перевод паспорта — одна из самых популярных услуг, которую заказывают клиенты в бюро переводов.

Нотариальное заверение водительских прав и дипломов часто заказывают клиенты, которые хотят поехать учиться за границу или жить и работать там, а также иметь возможность водить автомобиль на территории иностранного государства.